- двинуться
- дви́гаться, дви́нуться (138-3-38)① 動く угоку; 移転/итэн/する, 移る уцуру (перемещаться) 通行/цу:ко:/する (о транспорте); 運行/унко:/する, 回る мавару (о небесных телах, косм. кораблях);
дви́гаться вперёд 前進/дзэнсин/する, 前へ進/сусу/む;
дви́гаться обра́тно (наза́д) 逆行 гякко: (逆動 гякудо:)する;
дви́гаться по вертика́ли 上下/дзё:гэ/に動く;
дви́гаться по кру́гу 回る, 回転/кайтэн/する;
дви́гаться вверх по реке́ 川/кава/をさかのぼる;
не дви́гаться 立ち往生/о:дзё:/する (о поездах, трамваях и т. п.)
② (делать движения, шевелиться) 身/ми/動きする, からだを動かす;но́ги не дви́гаются 足/аси/が動かない(利/ки/かない);
не дви́гайтесь 動いてはいけません;
не дви́гаться с ме́ста 身動きもしない, じっとして動かぬ
③ разг. (трогаться с места) 出発/сюппацу/する, 出/дэ/かける; 発車/хасся/する, 動き出す (отправляться — о поезде);пора дви́гаться! もう出発する時間/дзикан/だ; もうこれで失礼/сицурэй/します (пора домой)
④ перен. (развиваться — о деле, работе и т. п.) 進展/синтэн/する, 進む, 渉る хакадору;не дви́гаться с ме́ста 渉らない, 足踏/асибу/みする, 行/ю/き詰/дзу/まっている, 遅々/тити/として進まない, 難航/нанко:/する (о работе, делах, переговорах и т. п.)
двинуться◇ дви́гаться по слу́жбе 昇進/сё:син/する, 進級/синкю:/する
дви́нуться сов. (139-1-73)動/уго/き出す;см. тж. дви́гаться;не дви́нусь с места 挺子/тэко/でも動かない
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.